Posts

Showing posts from August, 2023

The Concept of Hajj and Umra as per Quran(Al-Baqarah Ayah No.2:158-162)

Image
The Concept of Hajj and Umra as per Quran( Al-Baqarah Ayah No.2:158-162) Surah Al-Baqarah Ayah #158-162 (2:158-162) A-    Translation ١٥٨  إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ [Quran 2:158] Indeed Safa and Marwa are among Sha’air (شَعَائِرِ) of Allah. So, whoever will Hajj (حَجَّ) of the Ba’ait (الْبَيْتَ), or Etamara (اعْتَمَرَ), then there is nothing wrong to Yattawwafa (يَطَّوَّفَ) between them. And for whoever volunteers Khair (خَيْرًا), Allah is Shaakir (شَاكِرٌ) and All-Knowing. ١٥٩  إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَىٰ مِنْ بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ ۙ أُولَٰئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ [Quran 2:159] Indeed, those who conceal what We have revealed of the Bayyinaat (الْبَيِّنَاتِ) and the Hidayah (وَالْهُدَىٰ)...

SURAH AL-KAWTHAR ‎(الْكَوْثَرَ) – ‏TRUE GRAMMATICAL ANALYSIS AND CORRECT TRANSLATION-drkkha.

(গুগলৰ অসমীয়া অনুবাদ তলত আছে। এনে অনুবাদৰ ভৰষা নাই) 1️⃣SURAH AL-KAWTHAR (الْكَوْثَرَ) – TRUE GRAMMATICAL ANALYSIS AND CORRECT TRANSLATION: Dr.K Khan: To reach the correct translation of this Surah we need to analyse each single word of its Arabic text, which I am going to give underneath with the challenge to the whole world including Arab and non-Arab scholars either to point out any grammatical or vocabularic mistake in my translation or reject the fake translations of this Surah and wholeheartedly accept the true translation which is derived in this article through correct analysis of the words of the Arabic text of this Surah Al Kawthar (“الکوثر”108). “إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ” (108:1) “فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ” (108:2) “إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ” (108:3) “إِنَّا” is a combination of اَ+إِنَّ in which “إِنَّ” is used as a conjunction, pronoun and adverb to mean: that, in order to, so as to, with a view to and while as a conjunction. To mean: that, such, it, this ...