Posts

Showing posts with the label Sam: ṭawafa. See note to 2:125.

Sam: ṭawafa. See note to 2:125.

Sam: ṭawafa. See note to 2:125. . (See the main post by Sam below) আরবি: ṭawafa — অবস্থান করা।  এটি পাঠ্যে ṭ-w-f মূলের প্রথম উদাহরণ।  এই মূলটির কিছু মনোযোগ প্রয়োজন কারণ এটির দিকগুলির উপর নির্মিত শব্দগুলি ঐতিহ্যবাদীর 'ধর্মীয়' শব্দভান্ডারের অংশ নিয়ে গঠিত।  আমি 'ধর্মীয়' শব্দভাণ্ডার দ্বারা বোঝাতে চাই যে মোট কোরানের অভিধানের উপসেট যা ঐতিহ্যবাদী বর্ণনা করে (সাধারণত অসামঞ্জস্যপূর্ণভাবে যেখানে এই ধরনের পদ একাধিক প্রসঙ্গে ঘটে) অত্যন্ত বিশেষায়িত সংজ্ঞা।  তারপর সে অজ্ঞ, নির্বোধ বা অমনোযোগীদের মনে তার ধর্ম (কোরআনের বাইরে থেকে নেওয়া সমস্ত বিবরণ যা অনুসরণ করা হয়েছে) এবং কোরআনের পাঠ্যের মধ্যে সঙ্গতির ছাপ তৈরি করার জন্য সেই উচ্চ বিশেষায়িত সংজ্ঞাগুলির উপর ব্যবসা করে।  নিজেই  যেখানে কোরানের পাঠে প্রচুর সংখ্যক প্রেক্ষাপট বিদ্যমান (যেমন সালাত সহ, উদাহরণ স্বরূপ) তার প্রতারণা তুলনামূলক যুক্তি এবং পদ্ধতিগত বিশ্লেষণের দ্বারা তুলনামূলকভাবে সহজে উন্মোচিত হয়।  যদিও ṭ-w-f মূলের উপর ভিত্তি করে শব্দগুলি সালাত-এর মূলের উপর ভিত্তি করে শব্দগুলির তুলনায় কম ঘন ঘন ঘটে, তবুও আমা...